COE/ 4.4.26-39

By rooms

DROMIO OF EPHESUS

I would I were senseless, sir, that I might not feel
your blows.

ANTIPHOLUS

Thou art sensible in nothing but blows, and so is an
ass.

DROMIO OF EPHESUS

I am an ass, indeed; you may prove it by my long
ears. I have served him from the hour of my
nativity to this instant, and have nothing at his
hands for my service but blows. When I am cold, he
heats me with beating; when I am warm, he cools me
with beating; I am waked with it when I sleep;
raised with it when I sit; driven out of doors with
it when I go from home; welcomed home with it when
I return; nay, I bear it on my shoulders, as a
beggar wont her brat; and, I think when he hath
lamed me, I shall beg with it from door to door.

One Response to “COE/ 4.4.26-39”

  1. ‘NOTHING’ in Shakespeare « Nothing Says:

    [...] nothing but blows”, “I have nothing at his hands for my service but blows.” (4.4.26-39); “I was sent for nothing but a rope!” (4.4.87-94); “Will you be bound for [...]

Leave a Reply